TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 7:10

Konteks
7:10 On the twenty-third day of the seventh month, Solomon 1  sent the people home. They left 2  happy and contented 3  because of the good the Lord had done for David, Solomon, and his people Israel.

2 Tawarikh 9:9

Konteks
9:9 She gave the king 120 talents 4  of gold and a very large quantity of spices and precious gems. The quantity of spices the queen of Sheba gave King Solomon has never been matched. 5 

2 Tawarikh 10:6

Konteks

10:6 King Rehoboam consulted with the older advisers who had served 6  his father Solomon when he had been alive. He asked them, 7  “How do you advise me to answer these people?”

2 Tawarikh 26:11

Konteks

26:11 Uzziah had an army of skilled warriors trained for battle. They were organized by divisions according to the muster rolls made by Jeiel the scribe and Maaseiah the officer under the authority of Hananiah, a royal official.

2 Tawarikh 30:8

Konteks
30:8 Now, don’t be stubborn 8  like your fathers! Submit 9  to the Lord and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the Lord your God so that he might relent from his raging anger. 10 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[7:10]  1 tn Heb “he”; the referent (Solomon) has been specified in the translation for clarity.

[7:10]  2 tn The words “they left” are supplied in the translation for stylistic reasons.

[7:10]  3 tn Heb “good of heart.”

[9:9]  4 tn The Hebrew word כִּכַּר (kikar, “circle”) refers generally to something that is round. When used of metals it can refer to a disk-shaped weight made of the metal or, by extension, to a standard unit of weight. According to the older (Babylonian) standard the “talent” weighed 130 lbs. (58.9 kg), but later this was lowered to 108.3 lbs. (49.1 kg). More recent research suggests the “light” standard talent was 67.3 lbs. (30.6 kg). Using this as the standard for calculation, the weight of the gold was 8,076 lbs. (3,672 kg).

[9:9]  5 tn Heb “there has not been like those spices which the queen of Sheba gave to King Solomon.”

[10:6]  6 tn Heb “stood before.”

[10:6]  7 tn Heb “saying.”

[30:8]  8 tn Heb “don’t stiffen your neck” (a Hebrew idiom for being stubborn).

[30:8]  9 tn Heb “give a hand.” On the meaning of the idiom here, see HALOT 387 s.v. I יָד 2.

[30:8]  10 tn Heb “so that the rage of his anger might turn from you.” The jussive with vav conjunctive indicates purpose/result after the preceding imperative.



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA